Maroc/Morocco

Aproape ca nu-i nicio diferenta intre limbile astea doua. Dar ghici ce? In mai putin de 2 luni, o sa fiu pe un alt continent. Pentru prima data. Si nici macar nu in vacanta.

agadir

Prin februarie, am aplicat pentru un proiect AIESEC. Nu aveam nici cea mai vaga idee unde si pentru ce vreau sa aplic. Las’ ca am timp sa descopar.

Imi place sa cred ca proiectul m-a ales. In vara asta, o sa imi petrec o luna jumatate intr-o tara cu 40 de gr pe la 11 dimineata, cu mancare cum imi place mie si mai ales, la o aruncatura de bat de ocean.

Franceza mea nu e tare buna, araba e inexistenta, nici macar sa inot nu stiu, dar jumatate din vara asta e a mea. Pentru mine, cu mine. A mea.

maroc 2

Around February, I applied for a project with AIESEC. No idea where to go and what to do, but I had plenty of time to discover that. I Like to think that the project chose me. This summer, I’ll be spending over a month in a country with 40 degrees at 11 a.m., with weird food, just as I like it and especially, a country near the ocean.

maroc

My French ain’t good, not a drop of any Arabic language, I don’t even know how to swim, but half of this summer is mine. For me, with me. Mine.

I’ll keep a journal about a girl from Romania, who studied Latin, moved to London and goes to Morocco.

Anunțuri

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s